Download; KB File Size; 1 File Count; January 14, Create Date; January 14, Last Updated; Download. BANKIM CHANDRA CHATTERJI () is widely acknowledged as perhaps the most creative genius of Bengali literature. This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. Anandamath, or The Sacred Brotherhood BANKIMCANDRA. paimarlangkefgeekb.gape: application/pdf paimarlangkefgeekb.ga: Bengali paimarlangkefgeekb.gaher. digitalrepublisher: Digital Library Of India paimarlangkefgeekb.gaher: Bangiya.
|Language:||English, Spanish, Portuguese|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
English translation of Bankim Chandra Chatterjee's (Bankim Chandra Chattopadhyay / Bankim Chandra Chatterji) Anandamath by Nares. Bangla PDF book Anandamath by Bankim Chandra Chattopadhyay. Free download Anandamath PDF Bangla book. Bankim Chandra is very popular among. Size of this JPG preview of this PDF file: × pixels. Title: Anandamath আনন্দমঠ Other Titles: Debi Chowdhurani Sitaram Authors: Chattopadhyay, Bankim .
In the fighting, the British make a tactical retreat over the bridge. The Sannyasis' undisciplined army, lacking military experience, chases the British into the trap. Once the bridge is full of rebels, British artillery opens fire, inflicting severe casualties. However, some rebels manage to capture some of the cannons, and turn the fire back on to the British lines. The British are forced to fall back, the rebels winning their first battle. The story ends with Mahendra and Kalyani building a home again, with Mahendra continuing to support the rebels.
The song Vande Mataram is sung in this novel. Vande Mataram means "I bow to thee, Mother". It inspired freedom fighters in the 20th century and its first two stanzas became the national song of India after independence. Characters[ edit ] leading role Mahendra: A wealthy Zamindar landowner , living in Padachihna with his wife Kalyani and daughter sukumari.
They are forced to leave the village to find a new mode of living. Mahendra is initiated to the Anandamath by Guru Satyananda.
The Guru orders Mahendra to use his wealth to manufacture ammunition for the Anandamath. Satyananda: The founder and main Guru of Anandamath, a rebel group to oppose the British rule in India. His disciples are required to renounce their attachments until India is freed.
Satyananda was acting upon the orders of his Guru, a mysterious saint, who explains his true motives. The Guru explains Satyananda that Indians need objective knowledge from the British to once more understand the subtle truths of the ancient scriptures. Satyananda goes with his Guru to the Himalayas for penances. Bhavananda: A brave commander of Anandamath who dies during the battle against the British. Jivananda: The most accomplished and loyal disciple of Satyananda.
He rescues Mahendra's family and reunites them. His wife and lover, Shanti, later becomes the first and only woman to join the Anandamath and fights alongside Jivananda. In the end Jivananda is grievously injured in battle but is revived by Shanti.
The young married couple decide to go on a pilgrimage and live as ascetics. Navinananda a. Shanti: She is the tomboyish daughter of a Brahmin and is well educated. Shanti was orphaned at a young age and became physically fit and strong.
Shanti met Jivananda who married her out of pity as Shanti had no one to take care of her. Please do as I tell you; and do it carefully.
Place the knot of the rope that ties your hands on the moving wheel of the cart. Moving a little in the dark, he pressed the knot against the wheel. The knot was soon cut by the friction.
In the same way he freed his feet. Thus freed, he lay quiet on the cart beside Bhavan, until Bhavan, too, had freed himself. Both kept silent. The sepoys had to pass by the hill from where the Mahatma had reconnoitered the landscape. The moment the sepoys reached the spot, they noticed a man standing on a mound at the foot of the hill.
We will make him carry some of our things. The sepoy caught him, and the man said nothing. The sepoy brought him to the lieutenant. Still the man did not utter a word. The lieutenant ordered that a bundle be placed upon the man's head.
It was done. The lieutenant turned and walked alongside the 48 moving cart. Just then the sound of a pistol shot was heard. The lieutenant, shot in the head, fell on the road. In a moment he was dead. A sepoy caught the silent man by his hand and said: This bandit has killed the lieutenant. He threw down the bundle from his head; and struck the sepoy with the butt end of his pistol.
The sepoys head was fractured, and he could not molest the man anymore. As if at a signal, two hundred armed men rushed out of the jungle and surrounded the sepoys with victory calls. The sepoys were awaiting the arrival of their English captain. An Englishman never stays drunk when danger comes. The captain, suspecting bandits, had rushed to the cart and at once ordered his sepoys to form themselves into a column.
The column formation was instantly executed. Then at the second command the sepoys pointed their rifles. All of a sudden someone snatched the captains sword away from his belt; and in a second cut off his head. The captain fell headless on the road, and his order to fire remained unuttered. A man, standing on the cart, was waving a blood-stained sword in the air as he shouted: 'Victory, victory!
Kill the sepoys, kill the sepoys. The sepoys were terror-stricken and helpless for a moment to see their English captain's head so dramatically chopped off. Taking advantage of this hesitation the energetic invading forces killed or wounded many of them. Then they approached the 49 tax-cart and took possession of the boxes full of coins. Defeated and discouraged the remnant of the sepoys ran away in all directions. The man who had first stood up on the mound and had then taken the leadership in the fight approached Bhavan.
They embraced each other affectionately. Then Jiban began making preparations for the removal of the treasure to its proper place. And soon he departed with his attendants for another destination. Bhavan stood there alone. But at second thought he felt convinced that these new people were really robbers. They had attacked the sepoys only for money.
So he stepped aside, feeling that if he helped the robbers in any way he would have to bear a share of the sin of this hold-up. When the fight was over, he threw the sword aside, and began slowly to walk away. It was then that Bhavan walked towards him, and stood close to him. It is not necessary for you to know that. I am gready indebted to you today. You are a wealthy zamindar. In consuming lavish dishes for breakfast, luncheon and dinner you are second to none.
Yet when it comes to doing something useful, you are nothing better than a baboon. But you cannot deny the fact that we did some good to you and may render further favours. But what more can you do for me? And again, it is certainly correct behaviour not to accept favours from robbers.
But you may come with me if you so desire. I want you to meet your wife and child again. Bhavan said no more, but started walking. Mahendra, of course, followed him while he thought within himself: 'These are strange robbers indeed! Mahendra was silent and sad. He was also curious. Bhavan, on the other hand, suddenly changed himself into a different personality. He was no longer the quiet and grave holy man nor the heroic warriorslayer of the English captain.
He was no longer the proud chastiser of Mahendra Singh. He seemed to have been uplifted into supreme joyousness by the unique grandeur of the enchanting panorama. He smiled as the ocean smiles at the rising of the moon. He grew jubilant, talkative and most cordial.
He seemed very anxious to talk. In various ways he tried to engage Mahendra in a conversation. When he failed, he sang softly to himself: 'Mother, hail! Thou with sweet springs flowing, Thou fair fruits bestowing, Cool with zephyrs blowing, Green with corn-crops growing, Mother, hail!
He was also at a loss to know for whom these sweet attributes were meant and who this mother was! This refers to a country, and not to a mortal mother, I see,' Mahendra remarked. The Motherland is our only mother. Our Motherland is higher than heaven. Mother India is our mother. We have no other mother. We have no father, no brother, no sister, no wife, no children, no home, no hearth — all we have is the Mother: With sweet springs flowing, Fair fruits bestowing, Cool with zephyrs blowing, Green with corn-crops growing —.
Mother, hail! Thou with sweet springs flowing, Thou fair fruits bestowing, Cool with zephyrs blowing, 53 Green with corn-crops growing, Mother, hail!
Thou of the shivering joyous moon-blanched night, Thou with fair groups of flowering tree-clumps bright, Sweedy smiling Speech beguiling Pouring bliss and blessing, Mother, hail! Though now million voices through thy mouth sonorous shout, Though million hands hold thy trenchant sword blades out, Yet with all this power now, Mother, wherefore powerless thou?
Holder thou of myriad might, I salute thee, saviour bright, Thou who dost all foes afright, Mother, hail! Thou sole creed and wisdom art, Thou our very mind and heart, And the life-breath in our bodies. Thou as strength in arms of men, Thou as faith in hearts dost reign. Himalaya-crested one, rivalless, Radiant in thy spotlessness, Thou whose fruits and waters bless, Mother, hail! Who are the Children? Whose children are you? What kind of mother-worship is this?
Whose money did we capture?
What right has an English King to the wealth of our land? Original translation mentioned three hundred million voices and twice three hundred million hands. In conformity with the translation in the official Indian website, this edition says simply million voices and million hands. It is to be noted that earlier translations like that of Rishi Aurobindo said saventy million voices and twice seventy million hands.
We encountered quite a few today, you know' 'You have not faced them yet. Some day you will really know them. A man never dies more than once in one life.
Now I see you are just like any other habitual gourmand. Look here, Mahendra Singh, the serpent crawls on its breast in order to move about.
It is the lowest of animals in creation. And yet, if you tread on a snake it raises its head to bite you. But nothing can disturb your criminal composure! Can you find another country on earth outside India where human beings are forced by starvation to live on grass?
Here in India famine-stricken people today are eating creepers, ant-hills, jackals, dogs and even human flesh! And the British are shipping our wealth to their treasuries in Calcutta; and from there that wealth is to be shipped again to England. There is no hope for India until we drive the British out. Only then will the Motherland live again. Yes, most decidedly. The bullet does not travel faster nor further because a stronger man fires a rifle.
The Indian soldier runs away when he begins to perspire; he seeks cold drinks. The Englishman surpasses the Indian in tenacity. He never abandons his duty before he finishes it.
Then consider the question of courage: A cannon ball falls only on one spot. But a whole company of Indian soldiers would run away if one single cannon ball fell among them. On the other hand, British soldiers would not run away even if dozens of cannon balls should fall in their midst. We have to acquire them by patient practice and unyielding perseverance. But our renunciation is only for this practice. When we have mastered all techniques, and attained our goal, we shall return to our homes for our duties as householders.
We, too, have wives and children at home. But have you been able to free yourselves from the ties of love and affection? Who can free himself from all the ties of love and affection? The man who claims to do that, never knew what those ties were. We do not pretend to be above all attachment. We simply observe the sanctity of our vows. Would you like to join the order of the Children?
Bhavan sang the Bande Mataram again. Since Mahendra was versed in music and was also a good singer, he joined Bhavan in the song. His eyes became wet with tears as he sang. He said gently: If I do not have to give up my wife and daughter, you may initiate me as a Child.
If you really wish to join the order, you cannot ever be with your wife and child. Everything will be properly arranged for their sustenance and protection. But it is forbidden for you even to look at their faces until you have attained the goal of your mission.
The forest blossomed again with daylight, and began to echo with the music of the birds. On such a joyous morning, and in such a joyous forest and inside the ashram of the Mother, Mahatma Satya sat on a deer skin deep in meditation. Jiban sat near him. At that moment Bhavan reached the ashram with Mahendra Singh. In absolute silence the Mahatma continued his morning meditation, quite oblivious to the presence of anyone near him. The meditation over, both Bhavan and Jiban bowed to the Mahatma and sat beside him in all humility.
Mahendra sat beside Bhavan. After a brief period of silence Mahatma Satya took Bhavan away. We do not know what they talked of; but they both soon returned. It was only by the grace of God that I was able to save your wife and child yesterday. After this he said: 'Come with me, Mahendra, I shall now take you to them.
The room was dark, even though the landscape outside was glowing like a diamond in the sun. At first Mahendra could not see what there was in the room. It was a gigantic, imposing, resplendent, yes, almost a living map of India. This is our Mother India as she was before the British conquest,' the Mahatma said.
Only one ray of light entered it, so it was sad and gloomy. There Mahendra saw a map of India in rags and tatters. The gloom over this map was beyond description. And she can be freed only by the sword. Those who talk of winning India's independence by peaceful means do not know the British, I am sure.
Please say Bande Mataram. They went through another dark tunnel and suddenly faced a heavenly light inside another room. The effulgence of the light was radiating from the map of a golden India — bright, beautiful, full of glory and dignity! Mahendra was moved. Tears flooded his eyes as he asked: 'When, O Master, when shall we see our Mother India in this garb again — so radiant and so cheerful? You will meet them soon. I do not know where to find a home for them in these dire days of famine and plague.
At the gate of the ashram you will find your wife and child waiting for you. Kaiyani has not eaten a morsel so far. You will find food where she is. Feed Kaiyani first, and after that you may do as you please. At this time you will not see any of us anymore.
If you do not change your mind, I shall appear before you in proper time. Out of the main building of the ashram, Mahendra found his wife and child seated in an adjoining pavilion. The Mahatma, on the other hand, following a winding tunnel soon reached an underground chamber.
There both Bhavan and Jiban were counting the coins from the previous night's encounter, and were arranging them in rows. The entire room was full of heaps of gold, silver and copper pieces; and piles of glistening diamonds, pearls and rubies. For then the hoarded wealth of generations which he owns will be dedicated to the service of the Mother. But, do not accept him into the order until he learns to love Mother India with all his heart, mind, body and soul.
And when you both are through with this work on hand; then keep a watch on his movements. When the time is ripe, I shall do what is necessary. Meanwhile, protect them all for, just as to punish the wicked is the duty of the Children, to protect the good is also our duty. Kalyani was overcome with joy to find her husband back again. She virtually bathed herself in tears of joy. Mahendra sobbed like a child.
Sighing, sobbing and moaning, both wiped each others tears. But the more they wiped them, the more the tears welled up. In order to stop the torrents Kalyani asked Mahendra to eat the food left by an attendant of the Mahatma. In those days of famine it was not possible for anyone to have a sumptuous dinner. But whatever the country had to offer was not difficult for the Children to secure. Their forest was inaccessible to ordinary mortals.
In the country around it was difficult to find fruit on the trees, for hungry people ate them at sight. But no one could find the fruits on the trees of this forest of the ashram of the Mother.
Thus it was possible for the Mahatmas attendant to find fruits and milk for Mahendras family. The only property the Children possessed consisted of a herd of cows. At Kalyani's request Mahendra ate a little. Kalyani fed the child with milk and she drank a little herself. She saved some milk for her daughters future use. Then the three, tired and worried, took a nap. Upon waking, Mahendra and Kalyani began to discuss their plans for the future. The problem was — where to go? So let us return home.
He thought it would be best to take Kalyani back to their home at Padachina, leave her and the child in charge of a proper guardian so that he himself might join the Children, and whole-heartedly accept the supremely pure and heavenly duty of service to the Motherland.
He readily agreed to Kalyani's suggestion. And so, rested and hopeful, they started walking towards Padachina. But in this impregnable fortress of forest they were at a loss to find their way. For a long time they roamed and made every possible effort to get out; but they always managed to return to the ashram. They found themselves caught in the meshes of a bewildering labyrinth.
Then Mahendra noticed a hermit who was standing nearby and laughing. Mahendra was angry at the young mans laughter, and said: 'What makes you laugh, young man? Do you know how to get out of here yourself? I will show you the way out. You must have entered these forests with some hermits of the ashram. It is impossible for strangers to know either how to enter or how to get out of here.
I have been waiting here to show you the way out. Then he reentered the forest alone. Once out of the wilderness they found a sheltered meadow on one side. The public highway ran along the edge of the forest.
Eventually they came by a stream that was singing its way through the woods. The water of the stream was as dark as black clouds, and as clear as crystal. On both its banks the stream was shaded by beautiful green trees. Birds of various kinds were singing on trees; and the music of the birds mingled harmoniously with the music of the stream. The shadow of the trees blended harmoniously with the colour of the water.
Kalyani's thoughts, too, were deep as they became more intense. Sitting at the foot of a tree on the very edge of the stream, she asked her husband to sit beside her. She transferred the child to her lap; then placing her husband's hands in her own, she sat silent for a while. But this I must tell you. In the midst of such danger, I don't know how I could have fallen fast asleep yesterday, but I did and dreamt a strange dream.
I felt as if for some unearned merit of my own I had arrived at a really wonderful place. There was no earthly thing there. It was full of light — light both soothing and caressing.
I found no other human there. I saw only radiant forms of light. The place was overpoweringly quiet. I could hear only the mute whispers of a distant, very distant music. And the place was delightfully fragrant with the perfume of myriads of roses, jasmine and gardenias. On a blue mountain that was bathed in this supernatural light an illumined figure was seated. There were other figures near it. The light was so bright that I could hardly see. But in front of that figure I saw a female form most radiant too.
A veil of dark cloud surrounded her, so her radiance was a litde dimmed. She was sad and emaciated and in tears; and yet, her beauty was beyond words. She pointed towards me and spoke thus to the form above: 67 "There, there she is! It is for her sake that Mahendra hesitates to take refuge unto me.
This woman veiled in darkness is the mother of you both. Your husband must serve her wholeheartedly. He cannot serve her properly as long as you stay with him. So come — come unto me. Mahendra too was silent with surprise, wonder and fear.
Birds sang overhead; nightingales flooded the forest with their intoxicating music; the cooing of the cuckoos reverberated through the entire woodland. The river sang below. The fragrance of the flowers wafted on the wings of gentle winds. Here and there sunbeams played hide-and-seek with the dark waters of the river.
Palm leaves murmured against the winds. Ranges of blue mountains could be seen in the distance. Mahendra and Kalyani sat quietly for a long time. A dream is but an illusion. It rises and disappears only 68 in the human mind. It has no reality, it is only a bubble of imagination. Let us go home. And you — where will you go? Kalyani hid her face behind her hands and said: 'I, too, shall go where my duty has already called me. And how can you go there?
Kalyani showed Mahendra the little container of poison. Mahendra continued to look at her face intently. Every moment dragged like a year. As Kalyani did not finish her sentence, Mahendra asked: 'You started to say something, Kalyani. Please tell me what you had on your mind? No, I cannot die! In the meantime, the child had picked up the little box of poison, and had begun to play with it. She placed it in her left: hand, and struck it with her right hand; and again, she would place it in her right hand, and strike it with her left.
Then with both her little hands she pulled at the lid. The box opened and the pill of poison fell on 69 Mahendra's dress. Sukumari thought that the pill was something. Throwing aside the box, she picked up the pill of poison and put it into her mouth. By sheer chance Kalyani saw her daughter put something into her mouth, and noticing the empty box lying on the ground, she cried out: 'I am afraid Sukumari has swallowed poison; I am afraid —' And she thrust a couple of her fingers into Sukumari s mouth.
Sukumari thought that Kalyani was playing with her. So she pressed her teeth tight, and smiled at her mother. But the pill must have tasted bitter, for Sukumari soon opened her mouth, and the mother pulled the pill out. The pill fell to the ground and the child began to cry.
Kalyani rushed to the river, soaked the border of her sari and rushed back to her daughter to wipe her tongue. While she was doing so she asked Mahendra: 'Do you think any amount of the poison has reached her stomach? Wherever true love exists, fear, too, is ever present. Mahendra had not noticed how large the pill originally had been. And yet he examined it and said: 'I am afraid she has swallowed quite a lot.
Then she too took the pill in her own hand and looked at it carefully. Meanwhile, the child began to grow pale from what little of the pill she had swallowed. In a moment she fainted. Kalyani, becoming frantic with fear and distress, told Mahendra: 'There is nothing more to think about. Here ends the life of Sukumari! I must now follow her and thus respond to the call of my duty. Why did you do that?
You are most cruel, Kalyani, most cruel! I was about to shirk duty myself: and so I lost my child. If I shirk my duty any longer, I might lose you too. Kalyani, you are the whole of my being.
Why did you swallow the poison? You have thus cut off the hand that gave me strength to wield the sword for our Mother India. Kalyani, what am I without you? I am nothing — absolutely nothing without you. In this frightful famine and plague we have lost our parents and all our friends. Who 71 could shelter us now? Where could we go? Where, O where could you take me? I have been a burden to your progress. Death is a happy event for me.
Unable to speak Mahendra cried like a child. Had I not swallowed poison, some other agency would certainly have killed me. By choosing death this way, and in your presence, I have done well.
And it is your duty to fulfil the conditions of your vow with the utmost fidelity. Faithfully with all your body, mind and soul, you must now serve Mother India.
Fight for India's freedom with all the forces at your command. This is your path of duty — your dharma. Solely through this path salvation awaits you. And in fullness of time, and by virtue of your noble and unselfish deeds, we shall meet again in that kingdom of Light, and live there together till eternity. The small amount of poison she had swallowed was not fatal.
Mahendra placed Sukumari on Kalyani s lap, and in a flood of tears embraced them both lovingly. Just then one could hear a gentle, but deep voice singing Bande Mataram in the woods, From the very depth of her subconscious self, Kalyani beautifully sang the first line of this hymn to the 72 Mother.
Kalyani sang it again, her voice attuned to the music from the forest. Mahendra was enraptured with the heavenly melody of the song. In prayer he remembered God, his only friend left on earth. Out of the fullness of his heart Mahendra himself began to sing the Bande Mataram in the rapturous joy of devotional fervour.
He heard this hymn sung all around him, and its melody echoed to him from every part of the forest. He felt as if the birds on the trees were singing the Bande Mataram. He felt as if the stream were singing it. All of a sudden he sat transformed. He rose above all pain and all sorrow. Tears vanished from his eyes. Gently he mingled his music with that of Kalyani and both sang soulfully. The entire forest joined with them in the chant. Kalyani s voice became fainter and fainter.
Still she continued to sing the Bande Mataram.